jueves, 29 de marzo de 2012

La Comunicación - El código - Trabajo presentado por Camila García


LENGUA
El mundo de las hormigas. Ejercicio 4, página 25.

Código Lingüístico: A partir de la lectura realizada del texto “Las hormigas: una sociedad femenina y feminista” se desprende que el texto es en español, con excepción de una frase del final (”…bocato di cardenale…”) que está escrita en italiano. 

Código Sociocultural: Es necesario tener un conocimiento previo sobre las hormigas, los insectos y también sobre ciertos términos referidos a la sexualidad, tales como: “espermateca”, “banco de semen”, “óvulo fecundado”. Además, hay que tener una idea de la cinematografía de Disney, ya que nombra las películas “Ants” y “Bichos” y a sus personajes.

Código Ideológico: Se puede suponer que el texto habla de la creencia que las hormigas macho son las trabajadoras. Además tiene un enfoque sexual ya que habla más sobre la reproducción de las hormigas que de otras costumbres.

Código Retórico: Pensamos que -al ser un texto que edita la UNQ- es, como género discursivo, un texto académico de divulgación científica, de supuesto interés universitario.
Su tema gira en torno del mundo de las hormigas y sobre todo su modo de reproducción. Es un escrito explicativo. Estilísticamente, el texto es académico (de divulgación) pero, al mismo tiempo, rompe este tipo de discurso a través de expresiones muy  informales como: “…dijo la partera…”.
El texto presentado (apenas unos párrafos) es parte de un libro extenso. Hay palabras que están entre comillas, a fin de resaltarlas, como así también encontramos términos connotados en cursiva. Hacia el final, sobre todo, hay profusión de vocablos científicos.